Skip to main content

உங்கள் சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து வெளியேற்றுவதற்கான வணிகச் சொற்கள் - அருங்காட்சியகம்

Anonim

எல்லோரும் ஒருவித குறியீட்டில் பேசுகிறார்கள் என்று நீங்கள் நினைக்கும் ஒரு கூட்டத்தில் எப்போதாவது இருந்திருக்கிறீர்களா? பணியிட லிங்கோ பெரும்பாலும் ஆங்கில மொழியின் இயல்பான விதிகளை அருவருப்பான வெளிப்பாடுகளுக்கு ஆதரவாக கைவிடுகிறது, அவை அருவருப்பானவை மட்டுமல்ல - அவை முற்றிலும் அர்த்தமல்ல.

இந்த ரகசிய பேச்சுவழக்கைப் பயன்படுத்துபவர்கள் உண்மையில் அவர்கள் சிறந்தவர்கள் என்று நினைக்கிறார்களா அல்லது ஒருவித பிரத்தியேக கார்ப்பரேட் பழங்குடியினரில் தங்கள் உறுப்பினர்களை உறுதிப்படுத்த முயற்சிக்கிறார்களா என்பது எங்களுக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் - நாங்கள் உங்களைக் கெஞ்சுகிறோம் the வாசகத்திலிருந்து விலகிச் செல்லுங்கள்.

தொடக்கத்தில், உங்கள் சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து என்றென்றும் வெளியேற்றுவதற்கு பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் ஆறு வணிக வெளிப்பாடுகள் இங்கே:

ராக் ஸ்டார் / நிஞ்ஜா

நீங்கள் ஒரு ஆலோசனை நிறுவனத்தில் வருடாந்திர செயல்திறன் மதிப்பாய்வில் அமர்ந்திருந்தாலும் அல்லது ஒரு தொழில்நுட்ப நிறுவனத்தில் பணியமர்த்தல் மேலாளருடன் பேசினாலும், இந்த அபத்தமான தலைப்புகள் எல்லா இடங்களிலும் நீங்கள் கேட்பீர்கள். ஆனால் உங்கள் சக ஊழியர் உண்மையில் மெட்லி க்ரேயுடன் சுற்றுப்பயணம் செய்தாலோ அல்லது அலுவலகத்தில் நன்ச்சக்ஸைப் பயன்படுத்தினாலோ தவிர, அவளை ஒரு ராக் ஸ்டார் அல்லது நிஞ்ஜா என்று அழைக்க எந்த காரணமும் இல்லை. தவிர்க்கப்பட வேண்டியவை: குரு, மந்திரவாதி மற்றும் கடவுள். யாராவது தொழில் ரீதியாக சிறந்து விளங்கியிருந்தால், அவள் உண்மையில் செய்ததற்காக அவளைப் புகழ்ந்து கொள்ளுங்கள் c அழகான ஹைப்பர்போலை நம்பாதீர்கள்.

சென்றடைய

கார்ப்பரேட் வாசகங்கள் எவ்வாறு தேவையின்றி சிக்கலாக்குகின்றன என்பதற்கான சிறந்த எடுத்துக்காட்டுகளில் ஒன்று “அடையுங்கள்”. ஆங்கில மொழியில் ஏற்கனவே தொடர்பு தொடர்பான பல பயனுள்ள சொற்கள் உள்ளன. "தொலைபேசியில் என்னை அணுகவா?" தீவிரமாக? "என்னை அழைக்கவா?" என்பது எப்படி? பெரும்பாலான மக்கள் நெரிசலான மின்னஞ்சல் இன்பாக்ஸால் அதிகமாக இருக்கும் ஒரு யுகத்தில், சுருக்கமாகவும் தெளிவாகவும் இருப்பது நல்லது. “மின்னஞ்சல்” அல்லது “தொடர்பு” நன்றாக இருக்கும் போது ஒருபோதும் “அடைய” பயன்படுத்த வேண்டாம்.

சுமார்

இது மிகவும் நயவஞ்சகமான வாசகங்களில் ஒன்றாகும், ஏனென்றால் நீங்கள் கவனிக்காமல் இது உங்கள் வடமொழியில் பதுங்கக்கூடும். "சுற்றி" என்றால் என்ன என்பதை நாம் அனைவரும் அறிவோம், எனவே கார்ப்பரேட் உலகம் ஏன் நம்மை மறக்கச் செய்கிறது? “சுற்றி” என்பது சுற்றியுள்ள, சுற்றிவளைக்கும் அல்லது அருகிலுள்ளதாகும். “பற்றி, ” “சம்பந்தமாக, ” அல்லது “தொடர்புடையது” என்பதற்குப் பதிலாக நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்தும் மொழியியல் சோம்பலுக்கு ஆளாகாதீர்கள்.

பயனுள்ள

"தாக்கம்" என்பது ஒரு உண்மையான சொல் அல்ல என்றாலும், கார்ப்பரேட் மொழியில் அதன் அச்சுறுத்தல் ஊடுருவல் சில தோல்வியுற்ற அகராதிகளில் ( 'ஸா மற்றும் ஆர்ஓஎஃப்எல் ' உள்ளீடுகளைக் கொண்ட) சேர்க்கப்படுவதற்கு வழிவகுத்தது. ஒரு வினைச்சொல் மற்றும் பெயர்ச்சொல்லாக, “தாக்கம்” ஒரு மோதல் அல்லது பலமான வேலைநிறுத்தத்தை விவரிக்கிறது, எனவே தர்க்கம் ஒரு பெயரடை உருவாக வேண்டுமானால், அதற்கு ஒத்த அர்த்தம் இருக்கும் என்று தர்க்கம் குறிக்கும். எனவே, உங்கள் பணியிடத்தில் உடல்-சறுக்குதல் பொதுவானதாக இல்லாவிட்டால், நியோலாஜிஸத்தைத் தள்ளிவிட்டு, “பயனுள்ள, ” “அர்த்தமுள்ள, ” அல்லது “முக்கியமான” போன்ற விளக்கமான வார்த்தையைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும்.

கிமோனோவைத் திறக்கவும்

இந்த சொற்றொடர் நல்ல ஓல் சிறுவர்களின் சகாப்தத்திற்கு ஏங்குகிறது என்பது மட்டுமல்லாமல், முற்றிலும் தவழும் சத்தம் இல்லாமல் சொல்ல முடியாது.

பாக்கெட்டுக்கு வெளியே

இந்த சொற்றொடர் OG கார்ப்பரேட் ஸ்லாங்கிற்கும் புதிய பள்ளி முட்டாள்தனத்திற்கும் இடையிலான ஒரு காவிய மோதலைக் குறிக்கிறது. பாரம்பரியமாக, "பாக்கெட்டுக்கு வெளியே" என்பது உங்கள் முதலாளியால் மூடப்பட்டிருப்பதைக் காட்டிலும் தனிப்பட்ட முறையில் நீங்கள் செலுத்திய செலவுகளைக் குறிக்கிறது (எ.கா., மதிய உணவிற்கு பணம் செலுத்துவதற்கு நீங்கள் உங்கள் சொந்த பாக்கெட்டிலிருந்து பணத்தை எடுக்க வேண்டியிருந்தது, அலுவலகத்தில் இலவசமாக உணவு வழங்கப்படுவதற்கு எதிராக).

இந்த நாட்களில், "பாக்கெட்டுக்கு வெளியே" என்பது "கிடைக்கவில்லை" அல்லது "அலுவலகத்திற்கு வெளியே" என்பதற்கு ஒரு பொருளாகவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த புதிய பயன்பாடு அலுவலகத்திற்கு வெளியே இருந்து ஒரு ஸ்மார்ட்போனிலிருந்து வேலை செய்வதிலிருந்து உருவாகியிருக்கலாம் (ஒருவரின் பாக்கெட்டில் வைக்கப்பட்டுள்ளது), "முற்றிலும் அணுக முடியாதது" என்று பொருள்படுவதற்கு மக்கள் எப்போதுமே அதைப் பயன்படுத்துகிறார்கள். உங்கள் க்யூபிகல் உண்மையில் ஒரு பாக்கெட்டுக்குள் இல்லாவிட்டால் இது முற்றிலும் அர்த்தமல்ல. கட்டைவிரல் விதி: உங்கள் வாசகங்கள் அடையாளம் காணக்கூடிய அர்த்தத்திலிருந்து விலகிச் சென்றிருந்தால், அதைத் தள்ளிவிடுங்கள்.

பிற கடவுச்சொற்களை டிகோட் செய்ய வேண்டுமா? சில அருமையான மொழிபெயர்ப்புகளுக்காக உங்கள் முதலாளியின் சமீபத்திய சொற்றொடர்களை அன்சக் இட் இல் பாருங்கள்.